Menu
- work -
III
2011
Not limited to buddhism and christianity, beautiful backlight filters through religious paintings and icons.
People are drawn into this light and come into contact with sublime objects and people.
There lies the origin of beauty which overcomes any sex.
世界中の宗教画、偶像には美しい後光が差している
それは仏教、キリスト教などの垣根を越え、至る所で見ることが出来る
私達は放射線上の光の先へ導かれ、崇高の対象物や人々を見ているのだ
性別を超えた美しさの原点が、そこにあるのではないか
Photograph/Hair/Make : Asuka Kumada Model : Ten Debora Hikaru Ito Nanako shiozaki Yurika
boundary line
2015
The essence of existence is ambiguous and cannot be determined until touched and felt.
Reality and unreality, entity and nonentity, visibility and invisibility - the boundaries of matters are more complex than presumed
Where is the boundary to define the pure essence in life?
実際に存在しているものであっても、その本質は曖昧であり、触れ、感じなければ解らない
現実と非現実、存在と存在し得ないもの、見えるもの、見えないもの、
物事の境界線は考えられている以上に複雑だ
本質を見極める境界線は果たしてどこにあるのか
Photograph : YASU Stylist : Kyoko Fushimi Hair : Koichi Nishimura Make : UDA Model : Hisui
cosmic rays
2017
Envision the future.
The world changes daily in a rapid speed.
How will we live and sustain ourselves in the future...
未来を想像してみる
世界は日々目紛しく変化していく
私達は果たしてどう生き抜いていくのだろう
Photograph : YASU Stylist : Asuka Kumada Hair/Make : Kimina Shida Model : Kanna Hinata Sari Nakagawa Hikaru Ito Hidenori Take
=
2015
Have you been on a journey back to basics? A trip to the origin of a randomly picked item.
Within you will find…
A mass of beautifully packaged products
Freshly sliced meat
There is no doubt that the packed life was running around until few days ago
An aggregation of fine cocoon
Beautiful glossy silk dress
This was stitched together with small silkworms that will never see the world
貴方は思考の旅をしたことがありますか
普段何気無く手にしているモノの根源への旅
綺麗に梱包された商品が膨大に並ぶ
貴方が手にした鳥獣の肉
パッキングされたその命は、数日前まで走り回っていたに違いない
貴方が着ているその美しい光沢のシルクワンピース
世界を見ること無く果てた、小さい蚕が紡ぎ出す繊細な細糸の集合体だ
私達は皆等しい、貴方の傍で佇む一構成物であるということ
Photograph : YASU , Takehiro Yamazoe Stylist : Kyoko Fushimi Hair : Kouichi Nishimura Make : UDA Model : Ten Deborah , Misaki Dancer : Wachu Wao
Ballet For TOMO KOIZUMI
2016
A fight between black and white
At the border my heart contemplates
A reflection of an old memory of when I was a little girl
白と黒がせめぎ合う その狭間で心は揺れ動く
少女だった頃の遠い記憶に想いを馳せる
Photograph : Packy Chong Stylist : Mutsuko Matsukawa Hair/Make : Hitomi Matsuno Model : Heather Medendorp Costume : TOMO KOIZUMI
Shall we xxx?
2014
Get drawed.
See things as they are
有りの儘に、溺れろ
Photograph : Kisshomaru Shimamura Stylist : Asuka Kumada Hair/Make : Takahiro Udagawa Model : Kanami
畏敬
2013
大きな力の中に放たれている
感じる、生かされているんだ
Photograph : Shiho Kakei Hair/Make : Asuka Kumada Model : Deborah Ten Sari Nakagawa Hikaru Ito Kim Minu Shingo Hayashida Kim Gyungsuk Nanako Shiozaki
Musashino Art University graduation project -Grand prize nominate-
salome
2013
Photograph : Iwama Keisuke Hair/Make : Shinya Kumazaki Model : Deborah Ten
Eve
2012
Photograph : Patrick Kevin Ryan Hair/Make/Model : asuka kumada
あなたのセイを痛めつけるのは何か
2011
生きているが、身動きが取れない。雁字搦めなんだ。見えない糸が、心を、体を、縛り付ける。
怒りに燃え、震えていたこの心は、もう動かない。ぽっかりと穴があいてしまったみたいだ。深く、深く、落ちていく。
私のセイが消えゆく
Photograph : Kanta Matsubayashi Hair/Make : Asuka Kumada Model : Nanako Shiozaki Hikaru Ito
x
2011
A person is a block of decoration
One's thoughts and ideas are revealed once torn
People are created by spirits as opposed to mass.
A person is a block of decoration
One's thoughts and ideas are revealed once torn
People are created by spirits as opposed to mass.
人間とは装飾の塊である
人間の装飾を剥いでいくと、
真に形成しているものに辿り着く
感情や思想である
肉体は無くとも、精神で人は創られているのだ
Copyright 2016 asuka kumada All right reserved.